【永某氏之鼠原文及翻译】一、
《永某氏之鼠》是唐代文学家柳宗元所作的一篇寓言性散文,通过讲述“永某氏”家中老鼠成灾的故事,揭示了统治者不修德政、纵容恶势力横行的后果。文章以“鼠”的形象象征那些为非作歹、危害百姓的权贵或小人,借物喻人,讽刺意味浓厚。
全文语言简练,结构紧凑,寓意深刻,是柳宗元寓言作品中的代表作之一。文章不仅具有文学价值,也对现实社会有强烈的警示意义。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
永某氏之鼠 | 永州有一个人养了一群老鼠 |
畏人,不敢出。 | 它们害怕人类,不敢出来活动。 |
居数年,鼠颇多,渐近人,人莫之敢斥。 | 过了几年,老鼠越来越多,渐渐靠近人类,人们都不敢驱赶它们。 |
人曰:“子无惧,吾将除之。” | 有人对他说:“你不要害怕,我来把它们除掉。” |
乃设机阱,置膏肉,而引之。 | 于是设置了捕鼠的工具,放上肥肉,引诱老鼠。 |
鼠闻而至,尽死。 | 老鼠闻到香味来了,全部被捉住死了。 |
后数年,人又见鼠,复如前。 | 几年后,人们又看到老鼠,和以前一样。 |
人曰:“彼已死矣,何复来?” | 有人说:“它们已经死了,为什么又来了?” |
曰:“其类犹未尽也。” | 回答说:“它们的同类还没有死完。” |
人曰:“然则奈何?” | 有人说:“那怎么办呢?” |
曰:“此鼠之患,非止于鼠也。” | 回答说:“这种鼠的危害,不只是老鼠本身。” |
人曰:“何谓也?” | 有人问:“这是什么意思?” |
曰:“夫鼠,人之所恶也;今不除,则害人。若人不修德,而纵其为恶,则其害尤甚。” | 回答说:“老鼠是人们讨厌的东西;如果不除掉,就会伤害人。如果人不修养品德,放任他们做坏事,那么危害就更大了。” |
三、文章主旨归纳
- 讽刺权贵:通过“鼠”的比喻,讽刺那些仗势欺人、为非作歹的权贵。
- 警示统治者:强调统治者应修德治国,否则即使暂时清除“鼠”,也会有新的“鼠”出现。
- 寓意深远:指出社会问题的根本在于道德与制度的缺失,而非表面的治理手段。
四、结语
《永某氏之鼠》虽短,却寓意深刻,体现了柳宗元作为思想家和文学家的敏锐洞察力。它不仅是一篇寓言故事,更是一面镜子,映照出当时社会的弊病,也对后世产生了深远影响。