【孟子二章原文及翻译】《孟子》是战国时期儒家思想的重要代表作之一,由孟子及其弟子所著,内容主要阐述了孟子的政治主张、伦理思想和教育理念。其中,“孟子二章”通常指的是《得道多助,失道寡助》和《生于忧患,死于安乐》两篇经典文章。以下是对这两章的原文、翻译以及简要总结。
一、原文与翻译
章节 | 原文 | 翻译 |
第一章:得道多助,失道寡助 | 天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。 | 天时比不上地理上的优势,地理上的优势又比不上人心的团结。一座方圆三里的小城,周围七里的外城,包围起来攻打却不能取胜。之所以包围起来攻打,一定是因为有有利的天时;但仍然不能取胜,是因为天时不如地利。城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不坚固锋利,粮食也不是不多,但守军还是弃城而逃,这是因为地利不如人和。所以说:限制百姓不能靠边界的界限,巩固国家不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武器的精良。得到仁政的人会有很多帮助,失去仁政的人则很少帮助。帮助少到极点,连亲戚都会背叛他;帮助多到极点,天下人都会归顺他。用天下人都归顺的力量,去攻打那些被亲戚背叛的人,所以君子不战则已,战则必胜。 |
第二章:生于忧患,死于安乐 | 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。 | 舜从田野中被提拔出来,傅说从筑墙的工人中被选拔出来,胶鬲从贩卖鱼盐的人中被举荐出来,管仲从狱官手中被释放并重用,孙叔敖从海边被举荐出来,百里奚从市场上被赎回并重用。因此,上天要把重大责任交给某人时,必定先让他内心痛苦,身体劳累,饥饿疲惫,使他处于贫困之中,使他的行为受到挫折和扰乱,以此来激励他的心志,锻炼他的性格,增加他原本不具备的能力。人常常犯错,然后才能改正;内心困扰,思虑阻塞,然后才能奋发;表现在脸色上,发出声音后,才能被人理解。如果国内没有守法的贤臣和辅佐的良士,国外没有敌对的国家和外患,国家就常常会灭亡。由此可知,人在忧患中生存,在安逸中死亡。 |
二、总结
《孟子二章》是《孟子》中的重要篇章,分别从“人和”的重要性和“忧患中成长”的哲理两个角度,表达了孟子的政治哲学和人生观。
- 第一篇《得道多助,失道寡助》 强调“人和”的力量,指出一个国家的强盛离不开民心的支持。只有施行仁政,才能获得广泛支持,从而实现国家的长治久安。
- 第二篇《生于忧患,死于安乐》 则强调个人和国家都应在逆境中磨炼意志,增强能力,否则容易陷入衰败。
这两篇文章不仅在古代具有重要的政治指导意义,在今天依然对个人修养、团队合作和国家治理具有深刻的启示作用。
结语:
《孟子二章》语言简练、寓意深刻,体现了儒家“仁政”与“修身”的核心思想。通过学习这些篇章,我们能够更好地理解如何在现代社会中追求正义、坚持道德、提升自我,并为社会的进步贡献力量。