【蓼莪全文读音和译文】《蓼莪》是《诗经·小雅》中的一篇经典诗歌,表达了对父母养育之恩的深切怀念与无法报答的哀痛之情。全诗情感真挚,语言质朴,是中国古代孝道文化的重要体现。
以下为《蓼莪》的全文读音及译文,以加表格的形式呈现,便于阅读与理解。
一、文章总结
《蓼莪》是一首表达子女对父母恩情感激与思念的诗篇。诗中通过描绘父母的辛劳与子女的无力回报,抒发了深深的悲痛与愧疚。全诗共八章,每章四句,语言简洁而情感深沉。
为了帮助读者更好地理解这首诗的内容与发音,本文整理了《蓼莪》的原文、拼音、以及逐句翻译,力求做到准确、清晰、易懂。
二、《蓼莪》全文读音与译文对照表
章节 | 原文 | 拼音 | 译文 |
第一章 | 蓼蓼者莪,匪伊蒿也。 | liǎo liǎo zhě é,fěi yī hāo yě. | 蓼蓼的莪草,不是普通的蒿草。 |
哀哀父母,生我劬劳。 | āi āi fù mǔ,shēng wǒ qú láo. | 可怜的父母,生我养我,辛苦劳累。 | |
第二章 | 哀哀父母,生我劳瘁。 | āi āi fù mǔ,shēng wǒ láo cuì. | 可怜的父母,生我养我,身心俱疲。 |
款款兮,予子之食。 | kuǎn kuǎn xī,yǔ zǐ zhī shí. | 他们温柔地喂我吃东西。 | |
第三章 | 哀哀父母,生我劬劳。 | āi āi fù mǔ,shēng wǒ qú láo. | 可怜的父母,生我养我,辛苦劳累。 |
款款兮,予子之食。 | kuǎn kuǎn xī,yǔ zǐ zhī shí. | 他们温柔地喂我吃东西。 | |
第四章 | 欤嗟乎!天乎! | yú jiē hū! tiān hū! | 啊,天啊! |
予未有室家,而先君已矣。 | yǔ wèi yǒu shì jiā,ér xiān jūn yǐ yǐ. | 我还没有成家立业,父亲就去世了。 | |
第五章 | 欤嗟乎!天乎! | yú jiē hū! tiān hū! | 啊,天啊! |
予未有室家,而先母已矣。 | yǔ wèi yǒu shì jiā,ér xiān mǔ yǐ yǐ. | 我还没有成家立业,母亲也去世了。 | |
第六章 | 欤嗟乎!天乎! | yú jiē hū! tiān hū! | 啊,天啊! |
予未有室家,而先人已矣。 | yǔ wèi yǒu shì jiā,ér xiān rén yǐ yǐ. | 我还没有成家立业,亲人已经离世。 | |
第七章 | 欤嗟乎!天乎! | yú jiē hū! tiān hū! | 啊,天啊! |
予未有室家,而先祖已矣。 | yǔ wèi yǒu shì jiā,ér xiān zǔ yǐ yǐ. | 我还没有成家立业,祖先也已去世。 | |
第八章 | 欤嗟乎!天乎! | yú jiē hū! tiān hū! | 啊,天啊! |
予未有室家,而先亲已矣。 | yǔ wèi yǒu shì jiā,ér xiān qīn yǐ yǐ. | 我还没有成家立业,亲人已经离去。 |
三、结语
《蓼莪》不仅是一首诗,更是一种情感的寄托,是对父母养育之恩的深情呼唤。它提醒我们,亲情是人生中最宝贵的财富,应当珍惜、感恩并铭记。
通过本文的读音与译文对照,希望读者能够更深入地理解这首古诗的内涵与情感,感受中华传统文化中“孝”的深厚底蕴。