【只是朱颜改的原文及翻译】一、
“只是朱颜改”出自南唐后主李煜的《虞美人》一词,是整首词中极具情感张力的一句。该句表达了作者对过往美好时光的怀念与对现实境遇的无奈。原词以细腻的笔触描绘了物是人非、青春不再的哀愁,成为千古传诵的经典之作。
本文将从原文、译文、赏析三个方面进行梳理,并通过表格形式清晰展示其内容与意义,帮助读者更好地理解这句诗背后的深意。
二、原文及翻译表格
项目 | 内容 | |
词名 | 《虞美人》 | |
作者 | 李煜(南唐后主) | |
原文 | 春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。 | |
逐句翻译 | - 春花秋月何时了? ——春花秋月什么时候才能结束呢? - 往事知多少。 ——过去的岁月有多少值得回忆的呢? - 小楼昨夜又东风, ——昨夜小楼又吹来了东风。 - 故国不堪回首月明中。 ——在明亮的月光下,想起故国真是难以承受。 - 雕栏玉砌应犹在, ——精美的亭台楼阁应该还在。 - 只是朱颜改。 ——只是昔日的容颜已经改变。 - 问君能有几多愁? ——问你我能有多少愁绪? - 恰似一江春水向东流。 | ——就像一江春水滚滚东流一样。 |
三、词句赏析
“只是朱颜改”一句,表面上看似平淡,实则蕴含深沉的情感。这里的“朱颜”指的是昔日的容颜、青春与美好。“改”字点出了时间的流逝与人事的变迁,暗示着李煜对过去辉煌生活的追忆和对现实落寞处境的感慨。
整首词通过自然景物与内心情感的交织,展现出一种深沉的哀愁与无尽的思念。李煜虽为亡国之君,但其诗词却以其真挚的情感打动人心,成为中国文学史上的重要篇章。
四、结语
“只是朱颜改”不仅是对个人命运的感叹,更是对人生无常、世事变迁的深刻体悟。它提醒我们珍惜当下,铭记过往,同时也展现了李煜作为一位诗人对生命与情感的独特感悟。