【送魏万之京原文及翻译】《送魏万之京》是唐代诗人李颀创作的一首送别诗,表达了对友人魏万远赴京城的惜别之情。全诗情感真挚,语言凝练,展现了诗人对友情的珍视与对友人前程的祝福。
一、
本诗以送别为背景,通过描绘自然景色与人物心理,传达了诗人对友人远行的不舍与期望。诗中既有对过往时光的回忆,也有对未来的期许,情感层次丰富,意境深远。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初透幕。 | 早晨听到游子唱起离别的歌曲,昨夜微寒的霜气已悄然侵入帘幕。 |
雪暗天山冻石林,云愁地角黯荒城。 | 雪花遮蔽了天山,冻土覆盖了林木;云层低垂,使边塞之地显得昏暗无光。 |
玉门关外风沙冷,金城渡头烟水深。 | 玉门关外风沙凛冽,金城渡口烟雾弥漫,水色幽深。 |
君去何当还?我心久已倾。 | 你此去何时归来?我的心早已为你倾注。 |
愿君多采撷,留得故园春。 | 希望你多采集些异乡的花草,也请记得故乡的春光。 |
三、赏析要点
- 情感真挚:诗中“我心久已倾”一句,直接表达对友人的深情厚谊。
- 意象丰富:如“雪暗天山”、“云愁地角”等,营造出苍凉肃穆的送别氛围。
- 结构严谨:全诗层层递进,从景到情,由现实到想象,情感脉络清晰。
四、结语
《送魏万之京》不仅是一首送别诗,更是一幅描绘边塞风光与人间情谊的画卷。它让我们感受到古人送别的深情与对远方的牵挂,是唐诗中不可多得的佳作之一。