首页 >> 精选问答 >

归去来兮辞原文及翻译

2025-08-31 05:33:47

问题描述:

归去来兮辞原文及翻译,蹲一个懂行的,求解答求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-08-31 05:33:47

归去来兮辞原文及翻译】《归去来兮辞》是东晋著名文学家陶渊明的代表作之一,抒发了他对田园生活的向往与对仕途的厌弃。文章以简练的语言表达了作者回归自然、追求心灵自由的情感。以下为《归去来兮辞》的原文及其翻译,并附有总结表格。

一、原文

> 归去来兮,田园将芜胡不归?

> 既自以心为形役,奚惆怅而独悲?

> 悟已往之不谏,知来者之可追。

> 实迷途其未远,觉今是而昨非。

> 舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。

> 问征夫以前路,恨晨光之熹微。

> 乃瞻衡宇,载欣载奔。

> 童仆欢迎,稚子候门。

> 三径就荒,松菊犹存。

> 携幼入室,有酒盈樽。

> 引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。

> 倚南窗以寄傲,审容膝之易安。

> 园日涉以成趣,门虽设而常关。

> 策扶老以流憩,时矫首而遐观。

> 云无心以出岫,鸟倦飞而知还。

> 景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

二、翻译

原文 翻译
归去来兮,田园将芜胡不归? 回去吧!田园快要荒芜了,为什么还不回去呢?
既自以心为形役,奚惆怅而独悲? 自己的心被身体所驱使,为何还要独自悲伤呢?
悟已往之不谏,知来者之可追。 明白过去的错误已无法挽回,但未来的日子还可以努力追赶。
实迷途其未远,觉今是而昨非。 虽然走错了路,但距离还不算远,现在明白今天是对的,昨天是错的。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 船轻轻摇晃前行,风吹动我的衣裳。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。 向路上的行人询问前面的路程,只可惜天色尚早。
乃瞻衡宇,载欣载奔。 看到家的屋舍,心中欢喜,快步奔去。
童仆欢迎,稚子候门。 家中的仆人迎接我,孩子们在门口等候。
三径就荒,松菊犹存。 小路已经荒废,但松树和菊花依然存在。
携幼入室,有酒盈樽。 带着孩子走进屋子,酒杯已满。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 拿起酒杯自己喝酒,看着庭院中的树木露出笑容。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 靠着南窗寄托傲气,即使空间狭小也能感到安宁。
园日涉以成趣,门虽设而常关。 每天在园中散步都充满乐趣,虽然门开着却很少有人来。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。 扶着拐杖四处闲逛,时常抬头远望。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 云朵无意地从山间升起,鸟儿疲倦后知道回家。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 天色渐暗,我抚摸着孤独的松树徘徊不去。

三、总结表格

项目 内容
文章名称 归去来兮辞
作者 陶渊明
朝代 东晋
主题 表达归隐田园、追求精神自由的思想
风格 清新自然,情感真挚
核心思想 对官场生活的厌弃,对自然与家庭的热爱
语言特点 简洁凝练,富有诗意
代表句 “悟已往之不谏,知来者之可追”、“云无心以出岫,鸟倦飞而知还”

通过这篇文章,我们可以感受到陶渊明对自由生活的向往以及对现实社会的反思。他的文字不仅具有文学价值,也蕴含深刻的人生哲理,至今仍能引起读者共鸣。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章