【尝贻余核舟一原文及翻译介绍】《核舟记》是明代文学家魏学洢所作的一篇散文,文章以细腻的笔触描述了一件微雕艺术品——“核舟”,并借此赞美了古代工匠的高超技艺。本文标题为“尝贻余核舟一”,意为“曾赠送给我一个核雕的小船”。以下是对该文的原文、翻译及。
一、原文
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望也。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指画,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
舟尾横卧一楫,楫左右舟子二人,居右者椎髻仰面,左手扶轼,右手攀右趾,若啸呼状;居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰:“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻。”细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平”,其色丹。
通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字三十有四。而计其长,曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!
二、翻译
(节选)
曾经送给我一个用桃核雕刻的小船,上面刻着“苏轼泛舟赤壁”的情景。
船从头到尾大约有八分多长,高约两颗黍米那么高。中间是船舱,上面覆盖着箬叶做的篷子。两边各开了四扇小窗,总共八扇。打开窗户看,雕刻的栏杆彼此相对。关上窗户,右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青点缀。
船头坐着三个人,中间戴着高帽子、胡须很多的是苏东坡,佛印在右边,鲁直在左边。苏东坡和鲁直一起看一幅手卷。苏东坡右手拿着卷的前端,左手扶着鲁直的背。鲁直左手拿着卷的末端,右手手指在比划,好像在说话。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自微微侧身,他们的膝盖相互靠近,都隐藏在卷子下面的衣褶中。佛印很像弥勒佛,袒露胸膛,露出乳房,抬头仰望,神情与苏东坡、鲁直不同。他躺在右膝上,弯曲右臂支撑着船,左膝竖起,左臂挂着念珠靠着它——念珠可以清晰地数出来。
船尾横放着一支桨,桨的两侧有两个船夫,右边的梳着椎形发髻,仰着脸,左手扶着车轼,右手扳着右脚,好像在呼喊的样子;左边的人右手拿着蒲葵扇,左手扶着炉子,炉子上有水壶,那个人目光端正,神色安静,好像在听水的声音。
船的背面稍微平坦一些,在上面题了名字,文字是:“天启壬戌年秋天,虞山王毅叔远刻。”字小得像蚊子脚一样,笔画清晰,颜色是黑色。还有一方篆书印章,写着“初平”,颜色是红色。
总计这一艘船,共有五个人;八扇窗;箬篷、船桨、炉子、水壶、手卷、念珠各一个;对联、题名和篆文,一共三十四个字。但计算它的长度,竟然不满一寸。原来是挑选了一个长而窄的桃核雕刻而成。啊,这种技艺也真是奇妙极了!
三、
项目 | 内容 |
文章名称 | 尝贻余核舟一(即《核舟记》) |
作者 | 魏学洢(明末) |
主题 | 赞美古代工匠的精湛技艺 |
核心内容 | 描述一件由桃核雕刻而成的小船,展现其精巧细致的工艺 |
文体 | 古文,描写性散文 |
结构特点 | 按空间顺序展开描写,层次分明,细节丰富 |
技艺体现 | 人物神态、动作、服饰、器物等刻画生动逼真 |
总结评价 | 表达对传统艺术的敬佩之情,赞叹技艺之高超 |
四、文章价值
《核舟记》不仅是一篇优秀的古文作品,更是一部反映中国古代微型雕刻艺术的珍贵记录。通过这篇文章,读者不仅可以领略到作者的语言魅力,还能感受到古代工匠对细节的极致追求,体现了中华传统文化中“以小见大”的审美理念。